<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Episciences.org TEI export of slovo:15825 - Slovo, 2025-06-10, La haine, la guerre</title></titleStmt><publicationStmt><distributor>CCSD - Episciences</distributor><availability status="restricted"><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International (CC BY-NC 4.0)</licence></availability><date when="2025-06-10"/></publicationStmt><sourceDesc><p>Episciences.org API platform</p></sourceDesc></fileDesc></teiHeader><text><body><listBibl><biblFull><titleStmt><title xml:lang="en">The time of monochrome feelings: towards a lexicographical description of nenavist’ ‘hate’ lexemes in contemporary Russian</title><title xml:lang="fr">Le temps des sentiments monochromes : pour une description lexicographique des lexèmes nenavist’ ‘haine’ en russe contemporain</title><author role="aut"><persName><forename type="first">Svetlana</forename><surname>Krylosova</surname></persName><email/><idno type="ORCID">0000-0002-1324-1941</idno><affiliation ref="#struct-0"/><affiliation ref="#struct-1"/></author></titleStmt><editionStmt><edition><date type="whenSubmitted">2025-06-10 15:28:49</date><date type="whenProduced">2025-06-10 15:29:40</date><ref type="file" target="http://slovo.episciences.org/15825/pdf"/></edition><respStmt><resp>contributor</resp><name key="484705"><persName><forename>Svetlana</forename><surname>Krylosova</surname></persName><email>svetlana.krylosova@gmail.com</email></name></respStmt></editionStmt><publicationStmt><distributor>CCSD</distributor><idno type="id">slovo:15825</idno><idno type="url">http://slovo.episciences.org/15825</idno><idno type="ref">slovo:15825 - Slovo, 2025-06-10, La haine, la guerre</idno><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International (CC BY-NC 4.0)</licence></publicationStmt><sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="en">The time of monochrome feelings: towards a lexicographical description of nenavist’ ‘hate’ lexemes in contemporary Russian</title><title xml:lang="fr">Le temps des sentiments monochromes : pour une description lexicographique des lexèmes nenavist’ ‘haine’ en russe contemporain</title><author role="aut"><persName><forename type="first">Svetlana</forename><surname>Krylosova</surname></persName><email/><idno type="ORCID">0000-0002-1324-1941</idno><affiliation ref="#struct-0"/><affiliation ref="#struct-1"/></author></analytic><monogr><idno type="HAL">hal-05038472</idno><idno type="issn">2557-9851</idno><title level="j">Slovo</title><imprint><publisher>Presses de l’Inalco</publisher><pubPlace>Paris, France</pubPlace><biblScope unit="volume">La haine, la guerre</biblScope><date type="datePub">2025-06-10T15:29:40+02:00</date></imprint></monogr><idno type="doi">10.46298/slovo.2025.15825</idno></biblStruct></sourceDesc><profileDesc><langUsage><language ident="fr">French</language></langUsage><textClass><keywords scheme="author"><term>feeling names</term><term>Explanatory-Combinatorial Lexicology</term><term>Russian langage</term><term>hate</term><term>lexicographical definition</term><term>définition lexicographique</term><term>haine</term><term>langue russe</term><term>Lexicologie Explicative et Combinatoire</term><term>noms des sentiments</term><term>[SHS]Humanities and Social Sciences</term></keywords></textClass><abstract><p>International audience</p></abstract><abstract xml:lang="en"><p>This article aims to provide a lexicographical definition of the lexemes belonging to the Russian vocable nenavist’ ‘hate’ –within the framework of Explanatory-Combinatorial Lexicology. We present step by step the method that can serve as a lexicographic description scheme for other names of feelings applicable to other languages. After having presented the theoretical framework of our research, we approach the discussion of the name for the semantic field of feelings in Russian and put forward the hypothesis on the polysemy of vocable nenavist’. We then analyze the actantial structure of the nenavist’1 and nenavist’2 lexemes and, finally, give their lexicographic definitions – scientific and learner-friendly.</p></abstract><abstract xml:lang="fr"><p>Cet article vise à fournir une définition lexicographique des lexèmes appartenant au vocable russe nenavist’ ‘haine’ dans le cadre de la Lexicologie Explicative et Combinatoire. Nous présentons étape par étape la méthode qui pourra servir de schéma de description lexicographique pour d’autres noms de sentiments, applicable à d’autres langues. Après avoir présenté le cadre théorique de notre recherche, nous abordons la discussion sur le nom du champ sémantique des sentiments en russe et émettons l’hypothèse sur la polysémie du vocable nenavist’. Nous analysons ensuite la structure actantielle des lexèmes nenavist’1 et nenavist’2 pour donner enfin leurs définitions lexicographiques – scientifique et didactisée.</p></abstract></profileDesc></biblFull></listBibl></body><back><listOrg><org xml:id="struct-0"><orgName>Centre de recherches Europes-Eurasie</orgName></org><org xml:id="struct-1"><idno type="ROR">https://ror.org/023zg8w32</idno><orgName>Institut National des Langues et Civilisations Orientales</orgName><orgName acronym="Inalco"/></org></listOrg></back></text></TEI>