<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Episciences.org TEI export of slovo:9679 - Slovo, 2022-06-09, Langues en mouvement : changements linguistiques dans l’espace postcommuniste au tournant du XXIe siècle</title></titleStmt><publicationStmt><distributor>CCSD - Episciences</distributor><availability status="restricted"><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International (CC BY-NC 4.0)</licence></availability><date when="2022-06-09"/></publicationStmt><sourceDesc><p>Episciences.org API platform</p></sourceDesc></fileDesc></teiHeader><text><body><listBibl><biblFull><titleStmt><title xml:lang="en">Russian verbs of blows aimed at producing bodily harm</title><title xml:lang="fr">Les verbes de coups visant des dommages corporels en russe</title><title xml:lang="ru">Глаголы со значением нанесения удара в русском языке</title><author role="aut"><persName><forename type="first">Vladimir</forename><surname>Beliakov</surname></persName><email/><idno type="ORCID">0009-0004-8251-102X</idno><affiliation ref="#struct-0"/><affiliation ref="#struct-1"/><affiliation ref="#struct-2"/></author></titleStmt><editionStmt><edition><date type="whenSubmitted">2022-06-09 10:13:32</date><date type="whenProduced">2022-06-09 10:36:45</date><ref type="file" target="http://slovo.episciences.org/9679/pdf"/></edition><respStmt><resp>contributor</resp><name key="1126877"><persName><forename>Laetitia</forename><surname>Mussard</surname></persName><email>laetitia.mussard@sorbonne-universite.fr</email></name></respStmt></editionStmt><publicationStmt><distributor>CCSD</distributor><idno type="id">slovo:9679</idno><idno type="url">http://slovo.episciences.org/9679</idno><idno type="ref">slovo:9679 - Slovo, 2022-06-09, Langues en mouvement : changements linguistiques dans l’espace postcommuniste au tournant du XXIe siècle</idno><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International (CC BY-NC 4.0)</licence></publicationStmt><sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="en">Russian verbs of blows aimed at producing bodily harm</title><title xml:lang="fr">Les verbes de coups visant des dommages corporels en russe</title><title xml:lang="ru">Глаголы со значением нанесения удара в русском языке</title><author role="aut"><persName><forename type="first">Vladimir</forename><surname>Beliakov</surname></persName><email/><idno type="ORCID">0009-0004-8251-102X</idno><affiliation ref="#struct-0"/><affiliation ref="#struct-1"/><affiliation ref="#struct-2"/></author></analytic><monogr><idno type="HAL">hal-03686225</idno><idno type="issn">2557-9851</idno><title level="j">Slovo</title><imprint><publisher>Presses de l’Inalco</publisher><pubPlace>Paris, France</pubPlace><biblScope unit="volume">Langues en mouvement : changements linguistiques dans l’espace postcommuniste au tournant du XXIe siècle</biblScope><biblScope unit="issue">Varia</biblScope><date type="datePub">2022-06-09T10:36:45+02:00</date></imprint></monogr><idno type="doi">10.46298/slovo.2022.9679</idno></biblStruct></sourceDesc><profileDesc><langUsage><language ident="fr">French</language></langUsage><textClass><keywords scheme="author"><term>lexicology</term><term>lexical semantics</term><term>lexicology</term><term>Russian langage</term><term>verbs of blows</term><term>body part names</term><term>lexicologie</term><term>sémantique lexicale</term><term>langue russe</term><term>verbes de coups</term><term>noms somatiques</term><term>lexicologie</term><term>лексическая семантика</term><term>соматизмы</term><term>глаголы со значением нанесения удара</term><term>русский язык</term><term>лексическая семантика</term><term>лексикология</term><term>[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics</term></keywords></textClass><abstract><p>Épisciences - Slovo</p></abstract><abstract><p>International audience</p></abstract><abstract xml:lang="en"><p>In this article, we propose to delimit the category of Russian verbs of blows aimed at producing bodily harm and to describe their morphosyntactic properties, in particular their aspectual specificities, their derivative propensities and the syntactic constructions which they govern, as well as to analyze the semantic content of these verbs through their combination with the names of parts and organs of the human body. We also examine the conceptual metaphors that are at the origin of their figurative meaning.</p></abstract><abstract xml:lang="fr"><p>Dans le présent article, nous nous proposons de délimiter la classe des verbes de coups russes visant des dommages corporels et de décrire leurs propriétés morphosyntaxiques, notamment leurs particularités aspectuelles, leurs aptitudes dérivationnelles et les constructions syntaxiques qu’ils régissent, ainsi que d’analyser la matière sémantique de ces verbes à travers leur combinatoire avec les noms de parties et d’organes du corps humain. Nous y examinons également les métaphores conceptuelles qui sont à l’origine de leur sens figuré.</p></abstract><abstract xml:lang="ru"><p>В статье выделяется класс русских глаголов со значением нанесения удара, имеющего целью причинение телесных повреждений;описываются морфосинтаксические свойства глаголов этого класса, в частности, их видовые особенности, особенности словообразования, а также синтаксические конструкции с этими глаголами. Семантка глаголов удара анализируется сквозь призму их сочетаемости с названиями частей и органов человеческого тела. Исследуются концептуальные метафоры, лежащие в основе переносных значений данных глаголов.</p></abstract></profileDesc></biblFull></listBibl></body><back><listOrg><org xml:id="struct-0"><idno type="ROR">https://ror.org/04ezk3x31</idno><orgName>Université Toulouse - Jean Jaurès</orgName></org><org xml:id="struct-1"><idno type="ROR">https://ror.org/029cj5595</idno><orgName>Cognition, langues, langage, ergonomie</orgName><orgName acronym="CLLE"/></org><org xml:id="struct-2"><orgName>Cognition, Langues, Langage, Ergonomie</orgName></org></listOrg></back></text></TEI>