anglais
This article aims to provide a lexicographical definition of the lexemes belonging to the Russian vocable nenavist’ ‘hate’ –within the framework of Explanatory-Combinatorial Lexicology. We present step by step the method that can serve as a lexicographic description scheme for other names of feelings applicable to other languages. After having presented the theoretical framework of our research, we approach the discussion of the name for the semantic field of feelings in Russian and put forward the hypothesis on the polysemy of vocable nenavist’. We then analyze the actantial structure of the nenavist’1 and nenavist’2 lexemes and, finally, give their lexicographic definitions – scientific and learner-friendly.
français
Cet article vise à fournir une définition lexicographique des lexèmes appartenant au vocable russe nenavist’ ‘haine’ dans le cadre de la Lexicologie Explicative et Combinatoire. Nous présentons étape par étape la méthode qui pourra servir de schéma de description lexicographique pour d’autres noms de sentiments, applicable à d’autres langues. Après avoir présenté le cadre théorique de notre recherche, nous abordons la discussion sur le nom du champ sémantique des sentiments en russe et émettons l’hypothèse sur la polysémie du vocable nenavist’. Nous analysons ensuite la structure actantielle des lexèmes nenavist’1 et nenavist’2 pour donner enfin leurs définitions lexicographiques – scientifique et didactisée.