Aller au contenu principalAller à la recherche
Episciences
Revues en libre accès
Connexion(nouvelle fenêtre)
Slovo logo
Slovo
Slovo logo
Slovo
Connexion(nouvelle fenêtre)
Articles & volumes
Tous les articlesTous les volumesDernier volumeRubriquesVolumes spéciauxAuteurs/Autrice
À propos
À proposActualités
Comités
Publier
Pour les auteurs/autrices
Submit
Slovo logo
Notice de la revue
|
Contact
|
Crédits
eISSN 2557-9851
|
RSS
|
Atom
Episciences
Documentation
|
Remerciements
|
Politique de publication
Accessibilité : non conforme
|
Mentions légales
|
Déclaration de confidentialité
|
Termes d'utilisation
  1. Accueil > Articles & volumes >
  2. Rubriques >
  3. Varia

Rubrique 108

rubrique
9 articles
Varia
9 articles
Article
Bilingualism and Diglossia in Bulgaria-a New Perspective upon Their Contemporary State
Gueorgui Armianov
Abstract
Cet article examine certaines formes particulières de diglossie et de bilinguisme en Bulgarie. Il prend en compte l’évolution de la société bulgare au cours des trente dernières années et les processus d’interférence linguistique associés aux changements politiques ou influencés par ceux ci. L’analyse porte principalement sur la disparition progressive des dialectes régionaux et sur leur remplacement progressif et systématique par d’autres formes substandards, telles que le langage familier, le langage populaire, les urbanolectes ou les dialectes sociaux. Une attention particulière est accordée à la langue turque en Bulgarie, qui entretient des relations plus complexes avec la langue standard et représente un cas spécifique et très intéressant de bilinguisme, associé à la diglossie.
Publié le 25 février 2020
PDF
Article
Le corps, la chair et l’âme dans l’œuvre poétique de Vladislav Khodassevitch
Emmanuel Demadre
Abstract
Même dans Putëm zerna (où en des moments de plénitude mystique, le monde apparaît transfiguré), l’œuvre poétique de Khodassevitch est dominée par une vision du monde dualiste, qui s’inscrit dans l’idéalisme mystique symboliste « soloviévien ». Ce rapport au monde se cristallise d’abord dans le dualisme corps (« moi »)/âme (esprit), où le corps du poète est perçu comme une « enveloppe », dont l’âme ne parvient à se libérer que difficilement. Dans Tjažëlaja lira, le dualisme « moi » (corps)/âme s’accentue, et l’aspiration mystique du poète se réduit de plus en plus à un douloureux effort de transcendance, d’une intensité physique, proprement pathologique. Le corps étant la concrétisation de l’enfermement dans un monde que le poète rejette, la dichotomie intérieure corps/âme s’intensifie à mesure que s’exacerbe la perception du dualisme monde/au delà. La matière « inerte » que le poète « Orphée » transcendait dans la « Ballada » finale de Tjažëlaja lira, fait ainsi place, dans Evropejskaja noč’, à un univers écrasé par la matérialité et dominé, dans la vision expressionniste du « cycle allemand », par la violence et une sexualité dégradante. À ce rejet du corps et cette répulsion pour la chair s’oppose, dans l’univers khodassévitchien, une image corporelle, plus fugace, mais radicalement positive, celle de la vie utérine et du fœtus dans le sein maternel, que le poète associe au « monde natal, originel » de l’âme et à la Vie élémentaire. Cette sacralisation de l’image du fœtus et de la maternité peut être mise en corrélation avec la figure de la Vierge, mère par excellence et incarnation, pour le poète, de la fusion du terrestre et du divin.
Publié le 25 février 2020
PDF
Article
Autour de la réception de l’œuvre littéraire de Sorana Gurian en Roumanie
Tomasz Krupa
Abstract
Le cas de Sorana Gurian (1913-1956) permet d’examiner la situation d’une multiple exclusion au sein de la société européenne du xxe siècle : elle est à la fois femme, juive et étrangère, accusée d’espionnage et de collaboration, et son corps, handicapé et touché par le cancer, devient le principal coupable de ce bannissement pluriel. L’auteure est une figure tragique : non seulement par sa vie, mais aussi par l’oubli dans lequel est tombée son œuvre – pourtant originale et reconnue à l’époque –, comptant six volumes en roumain et en français et des dizaines de publications dans la presse. Dans le présent article, je propose une lecture de quelques chroniques littéraires portant sur deux éditions de Gurian parues en Roumanie en 1945-1946 : Zilele nu se întorc niciodată [Les jours ne reviennent jamais] et Întâmplări între amurg și noapte [Aventures entre crépuscule et nuit], qui témoignent de la manière dont on percevait l’Autre, en l’occurrence une femme écrivain, une femme infirme ou bien une femme d’origine juive au XXe siècle. Cette perspective a pour but de montrer les conditionnements autres qu’esthétiques (genre, corporalité, classe sociale, convictions politiques, origine ethnique, etc.) qui ont déterminé l’apparition et la disparition de Gurian sur la scène littéraire, et qui influencent toujours la manière de percevoir ses textes en Roumanie. À la fin de cette étude, je réfléchis à la possibilité de réhabiliter cette figure dans l’histoire de la littérature européenne, ce qui pourrait permettre de rediscuter le canon littéraire roumain du XXe siècle, où les femmes écrivains ne trouvent toujours pas leur place.
Publié le 25 février 2020
PDF
Article
Subculture Movements and the Multi-faceted Nature of Resistance: when Dissidence Starts by Wearing Green Socks
Milàn Czerny
Publié le 6 mai 2021
PDF
Article
Le rôle des virtuoses dans la valorisation de la musique soviétique. Examen de la presse communiste française
Thomas Thisselin
Abstract
La valorisation en France entre 1945 et 1956 de la musique soviétique s'opère à travers les événements ou les articles de presse consacrés aux virtuoses soviétiques. La musique est valorisée par des arts ou des pratiques connexes, néanmoins parties intégrantes de la musique : l'enseignement soviétique, la danse, le cinéma… La période stalinienne d'après-guerre élargie à l'immédiat après Staline représente l'acmé de la dictature stalinienne et reste encore aujourd'hui la plus mystérieuse de l'histoire soviétique. Cette période correspond par ailleurs, en URSS, à un moment d'exacerbation de la politique culturelle dite du « réalisme socialiste » dans le domaine des arts, et spécialement de la musique. Cela exigeait de l'artiste une représentation véridique, historiquement concrète de la réalité dans son développement révolutionnaire, son devoir étant de participer à la lutte idéologique et à l'éducation des masses dans l'esprit du socialisme. Limiter la question de la réception de la musique soviétique aux réactions et aux discussions que cette musique suscitait dans les revues savantes serait ne pas prendre en compte la manière dont elle a interrogé, en tant que modèle, la sphère de la consommation musicale française en général. Il s'agit ici de ne pas interpréter la réception de la musique soviétique en France à travers celle d'un compositeur ou d'une oeuvre. Les virtuoses sont ainsi valorisés comme des intermédiaires. La force d'un tel travail réside en la masse d'informations recueillies et organisées à partir de toutes les publications nationales assimilées communistes de l'époque, chambres d'écho de ce qui se passait alors en URSS et riches en informations sur les carrières et les représentations des virtuoses.
Publié le 6 mai 2021
PDF
Article
Les Joueurs de Nikolaï Gogol, vertige des masques
Pierre-Etienne Royer
Abstract
Ixarev, un tricheur professionnel qui a fabriqué son propre jeu de cartes, rencontre un jour une bande organisée d'homologues qui lui offrent de collaborer avec eux, sous la direction de leur mentor, le Consolateur ; au moyen de la flatterie, ils obtiennent du tricheur l'abandon de toute méfiance, et en lui proposant de plumer une victime, ils l'entraînent en fait à participer à sa propre déconfiture. Voici en quelques mots le propos des Joueurs, pièce dont l'écriture commence entre 1832 et 1837, achevée en 1842, puis publiée la même année dans la première édition des oeuvres complètes de Nikolaï Gogol, préparée sous sa direction. Ce texte constitue un exemple remarquable d'imposture. Il mêle en effet d'une part le discours du mensonge, qui consiste à tromper autrui, et le discours de l'illusion, qui consiste à se tromper soi-même, et met en scène un jeu de masques vertigineux : le masque de sincérité arboré par le Consolateur, conjugué à l'aveuglement d'Ixarev, le passionné du jeu, parvient à se faire passer pour un visage, et la pièce nous amène au point d'indistinction entre ces deux phénomènes.
Publié le 6 mai 2021
PDF
Article
Les verbes de coups visant des dommages corporels en russe
Vladimir Beliakov
Abstract
Dans le présent article, nous nous proposons de délimiter la classe des verbes de coups russes visant des dommages corporels et de décrire leurs propriétés morphosyntaxiques, notamment leurs particularités aspectuelles, leurs aptitudes dérivationnelles et les constructions syntaxiques qu’ils régissent, ainsi que d’analyser la matière sémantique de ces verbes à travers leur combinatoire avec les noms de parties et d’organes du corps humain. Nous y examinons également les métaphores conceptuelles qui sont à l’origine de leur sens figuré.
Publié le 9 juin 2022
PDF
Article
Les Karaïms de Crimée en France : de l’entraide (1920-1939) à la lutte contre« la menace monstrueuse suspendue sur nos têtes » (1939-1945)
Blandine Guyot
Abstract
Au début des années 1920, une minorité d’émigration d’environ 300 personnes : les Karaïms de Crimée, s’exila en France, dans la première vague de l’émigration russe. Environ 50 Karaïtes de Constantinople se joignirent à eux, à la suite de l’avènement de la Turquie de Mustafa Kemal en 1924. Durant la Deuxième Guerre mondiale (1939-1944), la communauté des Karaïms, disséminée dans toute l’Europe, fut plongée dans la tourmente des persécutions raciales et de l’antisémitisme. Avec l’aide de l’Association des Karaïmes à Paris, qu’ils avaient fondé en 1923, les Karaïms de France s’engagèrent dans une lutte collective pour sauver leur vie, dont l’enjeu fut la démonstration de leur identité, face à deux administrations infâmes : la Gestapo et le Commissariat général aux questions juives. Nous suivons le cours de cette page d’histoire bouleversante à travers le récit inédit de Simon Kazas, alors président de l’Association des Karaïmes à Paris.
Publié le 10 juin 2025
PDF
Article
La fondation de la bibliothèque Tourguénev à Paris: Comment le mythe masculin s’est progressivement substitué à une réalité transgressive
Riva Evstifeeva, Polina de Mauny
Abstract
L’article explore la fondation de la bibliothèque russe Tourguenev à Paris ainsi que l’origine du mythe qui l’entoure. Malgré son nom, il est généralement admis que son fondateur est le célèbre révolutionnaire German Lopatine. Une réévaluation de mémoires et de témoignages inédits a permis de retracer les circonstances qui ont conduit à l’idée de cette bibliothèque, émanant de différents milieux de la communauté russophone de Paris, y compris des étudiantes en médecine radicalisées du cercle des Tchaïkovski et des cercles artistiques. Ce groupe de jeunes femmes, soutenues par Tourgueniev, a réussi à ouvrir un premier cabinet de lecture. Cependant, cette diversité transgressive initiale a été oubliée, le rôle de Tourgueniev s’est estompé pour devenir symbolique, tandis que la docteure Nadejda Skrovortsova et la cantatrice Maria Gay ont été anonymisées, substituées par l’image convenablement masculine du fondateur révolutionnaire.
Publié le 10 juin 2025
PDF